In recent years, there has been increased pressure on the children's publishing industry to invest in #OwnVoices books: books with diverse characters and experiences that are also written by people who share those identities. This is particularly important in books which foreground Indigenous characters and experiences, as non-Indigenous writers have a history of misrepresentation, stereotyping, and well-meaning cultural appropriation ["I" is not for Indian: AILA]. Dr Adrienne Keane argues that:
“I want Native peoples to be able to represent ourselves. I love the idea of Indigenous science fiction, of Indigenous futurisms, of Indigenous fanfiction, and Indigenous characters in things comics and superhero storylines. I know it can be done, and it can be done right and done well. But it has to be done carefully, with boundaries respected [...] and frankly, I want Native peoples to write it. We’ve been misrepresented by outsiders every which-way, and it’s time for us to reclaim our stories and images, and push them into the future, ourselves.”
- Dr Adrienne Keene (Cherokee), Native Appropriations.
The X̱wi7x̱wa Library often notes materials by Indigenous authors or with Indigenous illustrators.
In the UBC Library Catalogue, find Indigenous-authored material by combining a search for "First Nations author" with your search terms.
Example: "First Nations author" education
When viewing search results, look for the First Nations author in the Local note field in the record:
TIP to find Indigenous illustrators try a phrase keyword search "First Nations illustrator"